(24 ноября 2017) Говорю, читаю, пишу на нём. А думаю на своём родном языке – чувашском…
Вера Юнусова – член совета чувашской автономии в Республике Татарстан.
— Язык — это ведь целый мир, — говорит Вера Михайловна. — Умение общаться с людьми, знание языка того народа, где ты живёшь — для меня это тема не обсуждается. Это даёт обратную связь, а, следовательно, и полное понимание друг друга, общее межнациональное пространство, в котором жить и работать намного комфортнее, и особую родственность, что ли… Всё это очень круто!
Наши языки – чувашский и татарский очень схожи. Татарский говор певуч и мелодичен. Обе мои бабушки напевали на нём – частушки и песни прерывали только, чтобы что-то сказать. А так пели постоянно, в том числе и на татарском. Именно от них и от родителей я на всю жизнь усвоила урок – если мы с подружками ходили в гости в соседнюю татарскую деревню к девчонкам-татарочкам, непременно слышали напутствие от взрослых: «Не забудь поздороваться, спросить о здоровье, делах на языке хозяев». Такая вот жёсткая народная педагогика…
Кстати, её плоды мне помогают и сегодня. По работе, а у меня небольшая риэлторская фирма, очень выручает знание языков. Среди клиентов попадаются носители и русского, и чувашского, и татарского. Со всеми нахожу, общий язык в буквальном и переносном смысле. Недавно вот ездила в Китай. Большого труда для меня не составило выучить несколько предложений на китайском. Китайцы от души дарили мне свои улыбки. Ах, как нам было взаимоприятно! Теперь с внучкой пытаемся изучать итальянский. Тоже, кстати, очень красивый и мелодичный язык. Думаю, его мы тоже осилим…
Журнал «Татарстан»