(18 августа 2015) Чуваши Башкирии сохраняют родную культуру и берегут свой язык. К такому мнению пришли ученые двух университетов Турции Огузхан Дурмуш и Синан Гюзел.
На днях тюркологи посетили Чувашскую воскресную школу имени Павла Миронова в Уфе. Как рассказал директор учебного заведения Иван Тарасов, гости приступили к исследованию состояния ситуации в регионах России в связи с тем, что ЮНЕСКО когда-то включила чувашский язык в число умирающих.
У турецких ученых неподдельный интерес вызвали концепция и опыт деятельности национальных воскресных школ, организованных в системе учреждений дополнительного образования. К сожалению, в Турции ничего подобного пока нет. В ходе общения за круглым столом стороны вспомнили немало интересного из истории взаимоотношений чувашей России с народом Турции.
Продолжается дружба народов и сегодня. Так, четверть века назад известный башкирский ученый, академик Зиннур Ураксин познакомил Ивана Тарасова с турецким профессором Талятом Текином, гостившим в Уфе. Директор школы подарил гостю поэму «Нарспи». Талят Текин передал его своей юной коллеге, доктору тюркологии Эмине Йылмаз из университета Хаджеттепе, которая перевела и издала в Анкаре поэму на турецком языке. А очерк Ивана Тарасова о своей встрече и многолетней дружбе с профессором вошел в хрестоматию по чувашскому языку, и с этой работой знакомы ученые Турции.
«Для нас, как и для всего тюркского мира и мировой лексикологии, потеря чувашского языка весьма нежелательна. Без него нам будет значительно труднее понять диахронию языков — историческое развитие элементов языка и его системы. Мы изучали язык в Чебоксарах, но там нам дали понять, что за пределами национальной республики архаичные обычаи сохранились лучше и на родном языке говорят больше, особенно в Башкортостане, где родились великие поэты Константин Иванов и Яков Ухсай», — отметили тюркологи из Турции.